Ο σεισμός του 1868 στο Περού

Εξερευνήστε την καταστροφή μέσα από τη συλλογή μας από περιοδικά και ημερολόγια



16 Αυγούστου 2017

τύπος για δίσεκτο έτος

Τα περιοδικά που γράφτηκαν από ναυτικούς μπορούν να παρέχουν μια πλούσια πηγή πληροφοριών σχετικά με τη ζωή στα ναυτικά και εμπορικά πλοία, καθώς και να παρέχουν μια ματιά στο πώς έβλεπαν αυτοί οι ναυτικοί τους ανθρώπους και τα μέρη που επισκέφτηκαν.





Πολλά από τα περιοδικά και τα ημερολόγια που φυλάσσονται στα αρχεία μας βρίσκονται στην Ενότητα 6 της συλλογής χειρογράφων, η οποία περιλαμβάνει τόμους που έχουν αποκτηθεί μεμονωμένα από το μουσείο. Μπορείτε να τα δείτε στον ηλεκτρονικό κατάλογο αρχείων χρησιμοποιώντας την αναφορά εύρεσης «JOD*». Ωστόσο, άλλα παραδείγματα περιοδικών και ημερολογίων μπορούν να βρεθούν διάσπαρτα μεταξύ άλλων ενοτήτων των αρχείων, όπως τα προσωπικά έγγραφα (Ενότητα 4). Εάν τυχαίνει να ενδιαφέρεστε για την προέλευση και τη διάταξη της συλλογής χειρογράφων μας, οι εισαγωγές στους τόμους 1 και 2 του Οδηγός για τα Χειρόγραφα στο Εθνικό Ναυτικό Μουσείο (τα αναγνωριστικά στοιχείων PBE0956 και PBN4155 αντίστοιχα), παρέχουν μια συνοπτική και κατατοπιστική ανάγνωση. Και οι δύο τόμοι είναι διαθέσιμοι στο Reading Room της Βιβλιοθήκης Caird, στα ράφια δίπλα στο Issue desk.

Illustrated London News, 24 Οκτωβρίου 1868 (Αναγνωριστικό στοιχείου: ILN)



Ανάμεσα στα προσωπικά έγγραφα του αντιναυάρχου Swinton Colthurst Holland είναι ένα ημερολόγιο που κρατούσε ενώ υπηρετούσε ως Υπολοχαγός στο HMS Μαλάκα (αναφορά εύρεσης: HND/101/4). ο Μαλάκα αγκυροβολήθηκε στις ακτές του Κοκίμπο στο Περού (τώρα Χιλή) στις 13 Αυγούστου 1868, ημερομηνία κατά την οποία ένας σεισμός έπληξε τις ακτές της Νότιας Αμερικής, προκαλώντας τσουνάμι και προκαλώντας πολλές καταστροφές και απώλειες και ζωές. The Illustrated London News (διαθέσιμο σε έντυπη και ηλεκτρονική μορφή στη Βιβλιοθήκη Caird) περιείχε αρκετές αναφορές για το φαινόμενο, συμπεριλαμβανομένης μιας στην έκδοσή της στις 24 Οκτωβρίου 1868 (βλ. παραπάνω).

Ο Σουίντον έγραψε μια ζωντανή αφήγηση στο ημερολόγιό του για τη νύχτα της 13ης Αυγούστου, περιγράφοντας λεπτομερώς το ασυνήθιστο φούσκωμα της θάλασσας και το αυξανόμενο άγχος των κατοίκων της πόλης στην ξηρά. Είναι ενδιαφέρον ότι δεν πίστευε ότι είχε γίνει σεισμός, ωστόσο βρήκε το επεισόδιο ανησυχητικό. Εγραψε:

«Το σκοτάδι καθιστούσε αδύνατο να δούμε πολλά, αλλά τα κύματα πρέπει να είχαν κάποιο ύψος γιατί το Topaze [ένα κοντινό πλοίο] εμφανιζόταν μερικές φορές από πάνω μας και άλλες κάτω από εμάς, κάτι που είχε ένα περίεργο αφύσικο αποτέλεσμα. … ο καιρός ήταν ήρεμος και μια… ησυχία φάνηκε να ξεκουράζεται πάνω από το σημείο, κάτι που προσέθεσε το ασυνήθιστο περιστατικό κατέστησε την όλη σκηνή και προκάλεσε κάτι μάλλον απαίσιο. Για εικασίες τι θα κάναμε, δεν μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα περισσότερο από εικασίες. Απόδειξη της αιτίας αυτού του φαινομένου δεν υπήρξε κανένας, κανένας σεισμός, καμία θύελλα ανέμων, καμία ξαφνική άνοδος ή πτώση του βαρόμετρου, επομένως δεν μπορούσαμε παρά να περιμένουμε νέα από τον Βορρά και τον Νότο.



HND/101/4

Αργότερα, όταν έγινε εμφανής η έκταση της καταστροφής, η Μαλάκα έπλευσε σε περιοχές που επλήγησαν σοβαρά για να προσφέρουν βοήθεια. Στις 27 Σεπτεμβρίου το πλοίο έδεσε στο Iquique Bay και ο Holland σημείωσε στο ημερολόγιό του ότι:

«…ένα ναυάγιο μιας πόλης όπως αποκαλύφθηκε σπάνια έχει δει…. Ο καθεδρικός ναός και όλα τα σπίτια γύρω του που αποτελούν περίπου το ένα τέταρτο της πόλης δεν υπέστησαν μεγάλες ζημιές, αλλά ο σεισμός και το κύμα που τον ακολούθησε είχαν καταστρέψει ολοσχερώς όλο το υπόλοιπο και τόσο αποτελεσματικά που περίπου το ένα τρίτο του συνόλου μειώθηκε σε αμμώδη στάθμη πεδιάδα στην οποία βρισκόταν μόνο ένα σπίτι…».



ο Μαλάκα έφτασε στην Arica στις 29 Σεπτεμβρίου και ο Holland έκανε τις ακόλουθες παρατηρήσεις στο ημερολόγιό του:

«Φτάσαμε στα ανοιχτά της Arica στις 7.50 σήμερα το πρωί και διαπιστώσαμε ότι οι αναφορές για τον σεισμό και το κύμα δεν ήταν καθόλου υπερβολικές. ... Τέτοιο σωρό ερήμωσης και καταστροφής έχει συναντήσει σπάνια, δεν υπάρχει ολόκληρο σπίτι σε ολόκληρη την πόλη και από το γεγονός ότι τα σπίτια είναι όλα χτισμένα από «πλίθα» (ή λιωμένα τούβλα) το χάος και τα συντρίμμια είναι κάτι υπέροχο, ιδιαίτερα αφού το συγκρίνουμε με το Iquique όπου τα ερείπια είναι λιγότερο εμφανή λόγω του ότι ένα μεγάλο μέρος τους είναι θαμμένο κάτω από την άμμο και τα κοχύλια που εκτοξεύονται από τη μάζα του νερού που ορμεί στην ακτή».

τι συνέβη στον Χριστόφορο Κολόμβο

Στην πραγματικότητα, στις ολλανδικές εφημερίδες περιλαμβάνεται μια συνοπτική, δακτυλογραφημένη μεταγραφή των αποσπασμάτων από αυτό το περιοδικό που περιγράφει τον σεισμό και τα επακόλουθά του, αν και δεν είναι σαφές ποιος ήταν υπεύθυνος για τη μεταγραφή (βλ. εύρεση αναφοράς HND/ 102). Ωστόσο, μπορεί να είναι πιο υποβλητικό να δείτε και να διαβάσετε το αρχικό χειρόγραφο.



Επισκεφτείτε τη Βιβλιοθήκη και το Αρχείο Caird

Katherine Oxley, Βοηθός Αρχείων